HUNgarian ⇄ GERman

003 — Kérje meg a taxisofőrt, hogy vigye gyorsan a pályaudvarra, mert fél óra múlva indul a vonata!

2020. január 5-jén tették közzé
am 5. Januar 2020 veröffentlicht
published on January 5, 2020

a)

Jó napot kívánok!
Guten Tag!
Good day!

Kérem, vigyen nagyon gyorsan és a lehető legrövidebb úton a főpályaudvarra, mert fél óra múlva indul a vonatom!
Bitte fahren Sie mich möglichst schnell zum Hauptbahnhof, mein Zug fährt nämlich in einer halben Stunde ab.
Please take me to the main train station very quickly and in the shortest possible time because my train is going to depart in half an hour!

Ne aggódjon, húsz perc múlva kint vagyunk.
Sie brauchen keine Angst zu haben, in zwanzig Minuten sind wir da.
Don't worry, we'll be there in twenty minutes.

Nagyon köszönöm!
Vielen Dank!
Thank you very much!


Szöveg magyarul:

— Jó napot kívánok! Kérem, vigyen nagyon gyorsan és a lehető legrövidebb úton a főpályaudvarra, mert fél óra múlva indul a vonatom!
— Ne aggódjon, húsz perc múlva kint vagyunk.
— Nagyon köszönöm!

Text in Deutsch:

— Guten Tag! Bitte fahren Sie mich möglichst schnell zum Hauptbahnhof, mein Zug fährt nämlich in einer halben Stunde ab.
— Sie brauchen keine Angst zu haben, in zwanzig Minuten sind wir da.
— Vielen Dank!



b)

Jó napot kívánok!
Guten Tag!
Good day!

Még éppen időben érkezett.
Sie sind noch rechtzeitig gekommen.
You came just in time.

Fél óra múlva indul a vonatom.
In einer halben Stunde fährt mein Zug ab.
My train leaves in half an hour.

Ugye, húsz perc alatt kint vagyunk a pályaudvaron?
Wir sind in zwanzig Minuten am Bahnhof, nicht wahr?
We'll be at the train station in twenty minutes, right?

Természetesen!
Selbstverständlich!
Of course!

Csak nehogy lekéssem a vonatot!
Aber ich möchte den Zug nicht verpassen!
I just don't want to miss the train!

Nyugodjon meg, még eléri!
Nur keine Angst, den schaffen Sie schon.
Don't worry, you can do it.


Szöveg magyarul:

— Jó napot kívánok! Még éppen időben érkezett. Fél óra múlva indul a vonatom. Ugye, húsz perc alatt kint vagyunk a pályaudvaron?
— Természetesen!
— Csak nehogy lekéssem a vonatot!
— Nyugodjon meg, még eléri!

Text in Deutsch:

— Guten Tag! Sie sind noch rechtzeitig gekommen. In einer halben Stunde fährt mein Zug ab. Wir sind in zwanzig Minuten am Bahnhof, nicht wahr?
— Selbstverständlich!
— Aber ich möchte den Zug nicht verpassen!
— Nur keine Angst, den schaffen Sie schon.



c)

De jó, hogy találtam szabad taxit!
Endlich, ein freies Taxi!
Finally, I found a free taxi!

Jó napot kívánok!
Guten Tag!
Good day!

Nagyon gyorsan a főpályaudvarra!
Fahren Sie bitte schnell zum Hauptbahnhof.
Please drive me quickly to the main train station!

Fél óra múlva indul a vonatom!
In einer halben Stunde fährt mein Zug ab.
My train leaves in half an hour!

Mit gondol, még elérem?
Schaffe ich den noch, was meine Sie?
How do you think, will I make the train?

Aligha.
Den schaffen Sie kaum.
Hardly.

De azért megpróbálhatjuk.
Aber wir können es versuchen.
But we can try.

Sietek, ahogy lehet.
Ich fahre, so schnell ich nur kann.
I will drive as fast as I can.


Szöveg magyarul:

— De jó, hogy találtam szabad taxit! Jó napot kívánok! Nagyon gyorsan a főpályaudvarra! Fél óra múlva indul a vonatom! Mit gondol, még elérem?
— Aligha. De azért megpróbálhatjuk. Sietek, ahogy lehet.

Text in Deutsch:

— Endlich, ein freies Taxi! Guten Tag! Fahren Sie bitte schnell zum Hauptbahnhof. In einer halben Stunde fährt mein Zug ab. Schaffe ich den noch, was meine Sie?
— Den schaffen Sie kaum. Aber wir können es versuchen. Ich fahre, so schnell ich nur kann.